gms | German Medical Science

21. Jahrestagung des Deutschen Netzwerks Evidenzbasierte Medizin e. V.

Deutsches Netzwerk Evidenzbasierte Medizin e. V.

13. - 15.02.2020, Basel, Schweiz

Translation, adaption and psychometric testing of the German version of the Organizational Readiness for Implementing Change measure (ORIC)

Meeting Abstract

  • Anja Lindig - University Medical Center Hamburg-Eppendorf (UKE), Department of Medical Psychology, Hamburg, Deutschland
  • Pola Hahlweg - University Medical Center Hamburg-Eppendorf (UKE), Department of Medical Psychology, Hamburg, Deutschland
  • Eva Christalle - University Medical Center Hamburg-Eppendorf (UKE), Department of Medical Psychology, Hamburg, Deutschland
  • Isabelle Scholl - University Medical Center Hamburg-Eppendorf (UKE), Department of Medical Psychology, Hamburg, Deutschland

Nützliche patientenrelevante Forschung. 21. Jahrestagung des Deutschen Netzwerks Evidenzbasierte Medizin. Basel, Schweiz, 13.-15.02.2020. Düsseldorf: German Medical Science GMS Publishing House; 2020. Doc20ebmPP8-04

doi: 10.3205/20ebm107, urn:nbn:de:0183-20ebm1078

Veröffentlicht: 12. Februar 2020

© 2020 Lindig et al.
Dieser Artikel ist ein Open-Access-Artikel und steht unter den Lizenzbedingungen der Creative Commons Attribution 4.0 License (Namensnennung). Lizenz-Angaben siehe http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/.


Gliederung

Text

Background/research question: For the successful implementation of shared decision-making (SDM) in routine cancer care, organizational readiness for change might be a crucial factor. The 10-item measure Organizational Readiness for Implementing Change (ORIC) assesses change commitment and change efficacy from the healthcare professionals’ (HCPs’) perspective. The ORIC was not available in German yet. The aim of the study was to translate the ORIC into German, adapt it for the context of SDM, and assess its psychometric properties.

Methods: We translated the original English ORIC into German using a team translation protocol. The translated version was revised according to comprehensibility assessment via cognitive interviews with HCPs. For psychometric evaluation we used data from a SDM implementation study. Secondary analysis included analysis of acceptance (response rate), structural validity (exploratory factor analysis, confirmatory factor analysis), item characteristics (item difficulties, corrected item-total correlations, inter-item correlations), and reliability (Cronbach’s α).

Results: We analyzed n=11 cognitive interviews and n=230 questionnaires. Translation and adaption of the ORIC was successful except for item 10, which showed low comprehensibility. Response rate was > 97%. Structural validity analysis provided a one factorial structure. Item difficulties ranged between 55.98 and 65.32, corrected item-total-correlation ranged between .66 and .74, inter-item correlations ranged between .43 and .72, and Cronbach’s α was .93.

Conclusion: This study provides the first German ORIC, a brief and highly accepted measure with satisfying psychometric properties. To increase comprehensibility of the measure we suggest removing item 10. The German ORIC can be used to analyze organizational readiness for change as a precursor for implementation success in routine cancer care in German-speaking countries.

Competing interests: P. Hahlweg gave one scientific presentation on shared decision-making during a lunch symposium, for which she received compensation and travel compensation from GlaxoSmithKline GmbH in 2018. A. Lindig, E. Christalle and I. Scholl declared to not have any competing interests.