Article
Übersetzung des Risk of Bias (RoB) tool der Cochrane Collaboration ins Deutsche
Search Medline for
Authors
Published: | March 10, 2014 |
---|
Outline
Text
Hintergrund: Die Bewertung des Verzerrungspotentials oder der Qualität medizinischer Studien sind unverzichtbarer Bestandteil für eine Einschätzung der Validität von Ergebnissen. Zur Verfügung stehen dafür zahlreiche Scores, Checklisten und Komponentensysteme. Aufgrund fraglicher Summenbildungen werden Scores nicht länger empfohlen, und Checklisten sind oft sehr umfangreich. Das RoB tool ist ein Komponentensystem, das mit sieben Kriterien gut handhabbar ist und dessen Anwendung durch verständliche Erläuterungen erleichtert wird.
Eine Übersetzung des RoB tool trägt in der Lehre zu einer schnellen und einfachen Vermittlung wesentlicher Inhalte bei. Darüber hinaus erleichtert sie klinisch tätigen Ärzten, Entwicklern von Leitlinien, Patientenvertretern, Selbsthilfegruppen und einzelnen Patienten den Zugang zu einem tieferen Verständnis der Methoden evidenzbasierter Medizin (EbM).
Ziel: Die Übersetzung soll dazu beitragen, das Verständnis von Prinzipien der EbM zu fördern, und damit auch die Akademisierung von Gesundheits- und Pflegeberufen sowie die Entwicklung von Patient advocacy zu unterstützen.
Methoden: In enger Zusammenarbeit mit dem Deutschen Cochrane Zentrum, der österreichischen Zweigstelle und Cochrane Switzerland wird eine konsentierte Fassung einer Übersetzung des Kapitels 8.5 aus dem Handbuch für systematische Reviews zu Interventionen erstellt. Zur Erhöhung der Sprachgenauigkeit und Verständlichkeit außerhalb von Expertenkreisen und für eine breite, sehr heterogene Leserschaft, zu der auch Patienten, Mitarbeiter von Verbänden oder Studenten gehören sollen, wird eine Rückübersetzung ins Englische durch einen unabhängigen Anbieter vorgenommen. Die Erstübersetzung, die konsentierte Fassung und die Rückübersetzung werden abgeglichen und zu einer endgültigen Version zusammengeführt. Die Methodik ist an die von Beaton et al. 2000 beschriebene Vorgehensweise für eine Übersetzung von Fragebögen angelehnt.
Die Reliabilität der übersetzten Version wird im Kontext einer laufenden Studie zum Vergleich von Instrumenten zur Erfassung des Verzerrungspotentials oder der Qualität randomisierter Interventionsstudien getestet.
Empfehlung: Die Erfassung sämtlicher Bias-Arten, eine einfache Handhabung, Transparenz der Bewertung und die weltweit verständliche graphische Ergebnisdarstellung sind gute Gründe für eine Empfehlung des RoB tool zur Bewertung des Verzerrungspotentials kontrollierter klinischer Studien.