Article
Übersetzung und erste Validierung der deutschsprachigen Version der „Explanation and Planning Scale“ (EPSCALE)
Search Medline for
Authors
Published: | April 23, 2013 |
---|
Outline
Projektvorstellung
Hintergrund: Zur Bewertung von Arzt-Patienten-Gesprächen liegt mittlerweile eine Reihe von Instrumenten vor, die entweder detailliert oder global die Erhebung von Informationen, die Weitergabe von Informationen oder eine gemeinsame Entscheidungsfindung zum Inhalt haben. Validierte Instrumente, die es erlauben, gleichzeitig Beziehungsgestaltung, Weitergabe von Informationen und Entscheidungsfindung zu beurteilen, liegen bisher in einer deutschen Version nicht vor. Ziel der Studie war es, die englischsprachige „Explanation and Planning Scale“ (EPSCALE) [1] zu übersetzen und zu validieren.
Methodisches Vorgehen: Die englische EPSCALE wurde von drei Ärztinnen parallel ins Deutsche übersetzt und anschließend Konsens über eine gemeinsame Version hergestellt. Diese Version wurde ins Englische rückübersetzt, mit der deutschen Version verglichen, erneut diskutiert, und die deutsche Version erneut überarbeitet. Mit dieser vorläufigen Endversion wurden eine Ärztin und eine Psychologiestudentin auf die Beurteilung von Arzt-Patienten Gespräche, die eine gemeinsame Entscheidungsfindung zum Ziel hatten, trainiert. Im Anschluss beurteilten die Raterinnen jeweils 2 videographierte Gespräche von 72 Medizinstudierenden mit Simulationspatienten, insgesamt also 144 Videos. Die Videos waren im Rahmen des vom BMBF-geförderten ProfKom-Projekts entstanden, in dem verschiedene Trainingsbedingungen zur Gesprächsführung von Medizinstudierenden und Lehramtsstudierenden entwickelt worden waren [2]. Die Videos wurden zusätzlich mit zwei weiteren Instrumenten beurteilt, nämlich dem Berliner Globalrating [3] und der deutschen OPTION-Skala („observing patient involvement in decision making“) [4]. Im Anschluss wurden die Interraterreliabilität sowie die Validität der deutschen EPSCALE überprüft.
Ergebnisse: Zum jetzigen Zeitpunkt liegen noch keine Ergebnisse vor. Auf dem Workshop sollen erste Ergebnisse der Überprüfung der Interraterreliabilität und der Validität der EPSCALE vorgestellt werden.
Interessenkonflikt
Die Autoren erklären, dass sie keinen Interessenkonflikt in Zusammenhang mit diesem Artikel haben.
Literatur
- 1.
- Silverman J, Archer J, Howells R, Benson J. Initial evaluation of EPSCALE, a rating scale that assesses the process of explanation and planning in the medical interview. Pat Educ Counsg. 2011;82(1):89-93. DOI: 10.1016/j.pec.2010.02.022
- 2.
- Gartmeier M, Bauer J, Fischer MR, Karsten G, Prenzel M. Modellierung und Assessment professioneller Gesprächsführungskompetenz von Lehrpersonen im Lehrer-Elterngespräch. In: Zlatkin-Troitschanskaia O (Hrsg). Stationen Empirischer Bildungsforschung. Traditionslinien und Perspektiven. Wiesbaden: VS; 2011. S.412-424.
- 3.
- Scheffer S. Validierung des Berliner Global Rating" (BGR) -ein Instrument zur Prüfung kommunikativer Kompetenzen Medizinstudierender im Rahmen klinisch-praktischer Prüfungen (OSCE). Dissertation. Berlin: Charité – Universitätsmedizin Berlin; 2009.
- 4.
- Hirsch C, Keller H, Müller M, Heinzel-Gutenbrunner M, Krones T, Donner-Banzhoff N. Reliability and validity of the German version of the OPTION scale. Health Expectations. 2012;15(4):379-388. DOI: 10.1111/j.1369-7625.2011.00689.x